Adattárház ajánlatok nyelvtana
A nagyvállalatok nagyon szigorúan lehúzzák a potenciális szállítót, ha nem fogalmaznak szépen és uram bocsá helyesírási hibákat is tartalmaz az ajánlatuk:
- „Ez még írni sem tud”
- „Ez még magyarul/angolul sem tanult meg”
- stb.
Ha a megrendelő oldalon ülve ezt hallom mindig felhívom rá a figyelmüket, hogy egy adattárház ajánlat nem egy szépirodalmi mű. Fejlesztők írják, akik az éjféli határidő előtt két perccel is írják még, mert eszükbe jutott valami, amivel jobb megoldást tudnak adni a vállalat problémájára. És nekünk ez a fontos, nem a nyelvezet vagy a helyesírási hibák. A nyelv célja, hogy egy közösség pontosan tudjon kommunikálni és megértsék egymás gondolatait. Lehet, hogy valahol pontos j-t használnak elipszilonos helyett, de ez az értést nem befolyásolja.
Amikor ezt így elmondom, megértik és azt mondják: jogos, megpróbálnak elvonatkoztatni tőle.
De minden megrendelőnek nem tudom ezt elmondani, úgyhogy tessék kijavítani beadás előtt a helyesírási hibákat, mert a megrendelő az adattárház minőségére az ajánlat minőségéből próbál következtetni! Ő rendszerint nem ért az ajánlat mély szakmai tartalmához és azt tartja jobbnak, amelyik róla szól és nincsenek benne helyesírási hibák...
Kővári Attila - BI projekt
BI & DWH projektvezető képzés
Tudjon meg többet az itt elhangzottakról! Jöjjön el a 2023. szeptember 28.-i BI és adattárház projektvezető képzésre, vagy rendeljen kihelyezett tanfolyamot! Részletek >>
Új hozzászólás